JOÃO GUIMARÃES ROSA
BANCO DE DADOS BIBLIOGRÁFICO
APRESENTAÇÃO
ACESSAR BIBLIOGRAFIA
CONTATO
ÚLTIMOS CADASTROS
NOTÍCIAS
Bibliografia de
Inês Oseki-Dépré
Autor:
Inês Oseki-Dépré
Busca:
Filtrar por ano:
Todos
2021
1985
[Voltar para BUSCA GERAL]
1 a 2
de
2
itens
Ordenar por:
Autor/Título
Título/Autor
Ano
Textos publicados em periódicos
1/2
Uma recepção francesa de
Primeiras estórias
(1962) de João Guimarães Rosa
Inês Oseki-Dépré
Revista de Letras UFC, v. 2, n. 40, 2021
p. 55-72
O presente artigo tem como objetivo retraçar a recepção de Primeiras Estórias (1962), de João Guimarães Rosa, em tradução francesa publicada em 1982, pela Editora Anne Marie Métailié. O artigo parte da introdução da obra na França feita por Paulo Rónai na revista universitária Caravelle, em 1965, para então analisar a obra romanesca e novelística de Rosa, desvelando os aspectos mais notáveis dos principais contos de Primeiras Estórias tanto do ponto de vista formal (inovador e pioneiro) quanto do ponto de vista diegético. A recepção francesa desse conjunto novelístico passou por várias fases das quais a primeira concerne a própria tradução em francês. Assim, apesar da excelente avaliação da qual foi alvo da parte de tradutólogos como Antoine Berman e Henri Meschonnic, o texto em francês, no qual a tradutora se esforçou para manter o teor linguístico inovador de Rosa, encontrou certas resistências inclusive da própria editora que permitiu que « correções » fossem aplicadas em versões posteriores. Passado esse primeiro momento de questionamentos formais,, novas leituras, a partir de 2012, surgem na França em que a hermenêutica prevalece sobre a linguística ou a tradutologia. Palavras-chave: Guimarães Rosa. Primeiras Estórias. Inovação literária. Tradução.Recepção.
Ver informações complementares
Esconder informações complementares
Visualizar/Download
2/2
A tradução francesa das
Primeiras estórias
de João Guimarães Rosa
Inês Oseki-Dépré
Colóquio/Letras, n. 87, set. 1985
p. 43-50
Os problemas levantados à tradução francesa pela escrita, pelo estilo, pela relação com a escrita de João Guimarães Rosa. Motivos reiterados de 'Primeiras Estórias'.
Palavras-chave atribuídas pela pesquisa:
tradução
Ver informações complementares
Esconder informações complementares
Visualizar/Download
Ver também
1 trabalho publicado em anais de evento
1 a 2
de
2
itens