JOÃO GUIMARÃES ROSA
BANCO DE DADOS BIBLIOGRÁFICO
APRESENTAÇÃO
ACESSAR BIBLIOGRAFIA
CONTATO
ÚLTIMOS CADASTROS
NOTÍCIAS
Bibliografia sobre João Guimarães Rosa
Palavra-chave:
TRANSCULTURAÇÃO
Busca:
Filtrar por ano:
Todos
2013
2008
2007
[Voltar para BUSCA GERAL]
1 a 3
de
3
itens
Ordenar por:
Autor/Título
Título/Autor
Ano
Textos publicados em periódicos
1/3
"Uma Travessia Letrada": a transculturação em Grande sertão: veredas
Ana Lúcia Branco
outra travessia, n. 6, 2007
p. 55-65
Aprimeira parte do estudo consiste em apresentar o aspecto metodológico, que reporta aabordagem de Angel Rama de uma America Latina como urn projeto aser delineado pelo trabalho intelectual atraves do conceito da "transculturação", entendendo o mesmo como um processo de perdas, seleções, redescobertas e incorpora~6es entre duas culturas que entram em contato. Asegunda parte corresponde a aplicação metodológica em Grande sertao: veredas, mais especificamente, no episódio do julgamento do personagem ze Bebelo quando Riobaldo, de fato, efetua uma travessia, em que passa de jagunço a chefe, mostrando-se, pela letra, se mostra tanto do lado tradicional do sertao quanto do lado da modernidade proveniente consubstancialmente das urbes.
Palavras-chave do autor:
Angel Rama
|
Grande sertão: veredas
|
Guimarães Rosa
|
TRANSCULTURAÇÃO
|
travessia
Ver informações complementares
Esconder informações complementares
Visualizar/Download
2/3
Contadores de estórias: o olhar transculturador de Mia Couto e Guimarães Rosa
Gersiane Franciere Freitas Ribeiro Ribeiro
Anais do SILEL, v. 3, n. 1, 2013
Em Mia Couto e Guimarães Rosa, o conto torna-se um gênero preferencial pela possibilidade de incorporar as características da tradição oral, reinventando estórias em que o real e o imaginário se misturam e produzem um novo discurso literário. Nessa perspectiva dialógica entre a literatura brasileira e a moçambicana, mais precisamente entre estórias de Guimarães Rosa e Mia Couto, faremos uma análise do conto “Famigerado”, do livro Primeiras Estórias do escritor brasileiro, e do conto “Afinal, Carlota Gentina não chegou de voar?”, do livro Vozes Anoitecidas do escritor moçambicano, observando como esses autores criam suas estórias numa perspectiva transculturadora.
Palavras-chave do autor:
contadores de estórias
|
Guimarães Rosa
|
Mia Couto
|
TRANSCULTURAÇÃO
Palavras-chave atribuídas pela pesquisa:
Literatura Comparada
|
TRANSCULTURAÇÃO
Ver informações complementares
Esconder informações complementares
Visualizar/Download
3/3
Tutaméia: o mundo em sua válida intraduzibilidade
Gilca Machado Seidinger
Miscelânea, v. 5, 2008-2009
p. 153-170
Este trabalho enfoca duas narrativas deTutaméia, de João Guimarães Rosa,“Ripuária” e “Orientação”, que se voltam para a problemática da fronteira, do outro, do diferente, remetendo-nos também a questões como globalização e tradução. As relações entre narração, discurso e diegese em Tutaméia e sua versão alemã constituíram o ponto de partida de nossa pesquisa. Ao final, foi preciso considerar a questão da transculturação como fundamental para se compreender a obra desse autor.
Palavras-chave do autor:
João Guimarães Rosa
|
narratologia
|
tradução
|
TRANSCULTURAÇÃO
|
Tutaméia
Ver informações complementares
Esconder informações complementares
Visualizar/Download
Ver também
Nenhuma sugestão.
1 a 3
de
3
itens