JOÃO GUIMARÃES ROSA
BANCO DE DADOS BIBLIOGRÁFICO
APRESENTAÇÃO
ACESSAR BIBLIOGRAFIA
CONTATO
ÚLTIMOS CADASTROS
NOTÍCIAS
Número/Exemplar de periódico
Luso-Brazilian Review
2001, v. 38, n. 1
Artigos
1/1
Guimarães Rosa in translation: scrittore, editore, traduttore, traditore
Piers Armstrong
p. 63-87
O estudo examina a participação do escritor João Guimarães Rosa no processo de tradução de várias obras para vários idiomas, principalmente as traduções de Corpo de baile para o italiano, e de Grande sertão: veredas para o inglês, o alemão, o holandês e o francês. Além do esclarecimento de muitas questões de interpretação de enigmas léxicos e textuais, a participação intensiva do escritor nesse processo nos informa sobre a sua filosofia da tradução.
Ver informações complementares
Esconder informações complementares
Visualizar/Download