JOÃO GUIMARÃES ROSA
BANCO DE DADOS BIBLIOGRÁFICO
APRESENTAÇÃO
ACESSAR BIBLIOGRAFIA
CONTATO
ÚLTIMOS CADASTROS
NOTÍCIAS
Número/Exemplar de periódico
Scientia Traductionis
2008, n. 6
Artigos
1/1
A tradução como percurso em "A terceira margem do rio", de Guimarães Rosa
Davi Pessoa Carneiro
O artigo apresenta, inicialmente, breves considerações sobre a escritura de Guimarães Rosa e sobre o conto “A terceira margem do rio”, presente no livro Primeiras Estórias, para, posteriormente, discutir questões como a (in)visibilidade do tradutor proposta por Lawrence Venuti e o conceito de gagueira, elaborado por Gilles Deleuze em Crítica e Clínica, remetendo-os a uma reflexão sobre a tradução realizada pela italiana Giulia Lanciani.
Palavras-chave do autor:
(In)visibilidade do tradutor
|
Guimarães Rosa
|
Lawrence Venuti
Ver informações complementares
Esconder informações complementares
Visualizar/Download