O banco de dados Observatório sobre a aquisição dos marcadores discursivos em italiano língua estrangeira por estudantes de português língua materna permite retraçar toda a gama de MD presentes na interlíngua dos falantes nativos e estudantes com base no nível de competência, a função e o contexto de uso. Observando as categorias gramaticais, incluiu-se também elementos que tradicionalmente não são considerados MD. É o caso de, por exemplo, os verbos epistêmicos posso, possiamo, credo, dos pedidos explícitos de ajuda metalinguística, por exemplo, como que é chiudere a porta? e das expressões hesitativas ehn, eh, ahn, dado que nos contextos em que aparecem desenvolvem um registro fundamental para os fins da gestão da interação.
Para identificar as funções dos MD, é feita referência à taxonomia da matriz conversacional desenvolvida por Bazzanella (1995, 2011). A estudiosa agrupa os MD em duas sucategorias:
A partir desta distinção foram elaboradas as tabelas 1 e 2, que produzem os MD, e as funções com exemplos:
Falante | Exemplo |
Interacional usado pelo falante - sinal relativo à tomada de turno | ah (RPB - Apartamento 1; turno 75) |
Interacional usado pelo falante - expressão hesitativa | eh (RPB - Apartamento 1; turno 82) |
Interacional usado pelo falante - chamar atenção | dimmi (RPB - Festa 1; turno 2) |
Interacional usado pelo falante - pedido de atenção | vede (RPB - Apartamento 1; turno 3) |
Interacional usado pelo falante – enfatizar | ah (RPB - Apartamento 1; turno 75) |
Interacional usado pelo falante - mecanismo de modulação | possiamo (RPB - Apartamento 1; turno 23) |
Controle de recepção | capito?( RPN - Festa 3; turno 236) |
Interacional usado pelo falante - enfatizar | sai? (RPB - Festa 1; turno 4) |
Interacional usado pelo falante - pedido de concordância | né (RPB - Apartamento 1; turno 29) |
Interacional usado pelo falante - pedido explícito de ajuda metalinguística | como que é chiudere a porta? (RPB - Festa 2; turno 38) |
Interacional usado pelo falante - ceder o turno | che pensi? (RPB - Apartamento 1; turno 17) |
Interlocutor | Exemplo |
Interacional usado pelo interlocutor - demonstrar atenção | sì sì (RPB - Apartamento 1; turno 34) |
Interacional usado pelo interlocutor - Back-channel | sì sì (RPB - Apartamento 1; turno 34) |
Interacional usado pelo interlocutor – enfatizar | ah (RPB - Festa 4; turno 15) |
Interacional usado pelo interlocutor - confirmação de concordância | sì (RPB - Apartamento 1; turno 20) |
Interacional usado pelo interlocutor – discordar | no (RPB - Apartamento 3; turno 95) |
Interacional usado pelo interlocutor - pedido de explicação | è? (RPB - Apartamento 4; turno 127) |
Interacional usado pelo interlocutor - mecanismo de interrupção | ma (RPI - Apartamento 2; turno 5) |
Tabela 1 – MD Interacionais
Metatextuais | |
Demarcativos | Exemplo |
Causal | perché (RPB - Apartamento 1; turno 13) |
Final | dato questo (RPB - Apartamento 1; turno 33) |
Acrescentar | anche (RPB - Apartamento 1; turno 43) |
Temporal | quando (RPB - Apartamento 1; turno 49) |
Concluir | facciamo così (RPB - Apartamento 1; turno 57) |
Hipotético | se (RPB - Apartamento 3; turno 10) |
Focalizador | ma (RPB - Apartamento 1; turno 65) |
Indicador de Reformulação | ma (RPB - Apartamento 1; turno 65) |
Indicador de Exemplificação | come (RPB - Apartamento 1; turno 19) |
Indicador de Correção | cioè (RPN - Festa 4;turno 164) |
Indicador de Paráfrase | |
Tabela 2 – MD Metatextuais